Один кафир написал мне это и боюсь ошибиться в ответах или не дать точный ответ.Помогите пожалуйста братья кто что знает по ним,вот они:
Действительно кафир, очередной, пытающийся найти безуспешно ошибки и противоречия в Книге Аллаха)
В этих аятах нет никакого противоречия брат, и тебе об этом станет ясно ин ша-Аллах, если ты призадумаешься над ними:
1)
2:29 - "Он - Тот, Кто сотворил для ваших нужд все сущее на сей земле. Затем Он приступил к (созданию) небес"
79:28-30 - "Его (небо) построил Он. И совершенным сделал... Потом Он землю распростер".
В первом айате Аллах сначала создает землю, потом небеса. Во втором - наоборот.
Тут нет никакого противоречия. В первом аяте Аллах говорит:
«Он – Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле, а затем обратился к небу и сделал его семью небесами» (аль-Бакъара 2: 29).
А во втором аяте говорит:
«Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его, поднял его своды и сделал его совершенным. Он сделал его ночью темным и вывел утреннюю зарю. После этого Он распростер землю, вывел из нее воду и пастбища и утвердил на ней горы на пользу вам и вашему скоту» (ан-Назиат 79-27-33).
В предыдущем аяте Аллах говорит, что сначала Он создал землю, а затем принялся за создание небес. Во втором же аяте Аллах не говорит, что после создания небес Он создал землю, а говорит о том, что после создания небес Он
распростер землю! Распростер - не значит сотворил! И последовательность творения небес и земли пояснил Ибн Аббас прекрасным образом. Шейх аш-Шанъкити говорил, что когда Ибн Аббаса спросили об этом, он ответил, что Аллах Всевышний сначала создал землю прежде небес, однако не распростертой, затем Он обратился к небесам и сделал их семью за два дня, после чего распростер землю, выведя из нее пастбища и реки. См. "Адауа аль-баян" 16/10.
2)
51:56 - "Я создал джиннов и людей лишь для того, чтоб Мне они служили"
7:179 - "Мы много джиннов и людей для Ада сотворили"
В первом айате Аллах говорит, что джиннов и людей Он сотворил ЛИШЬ ДЛЯ ТОГО, чтобы они Ему служили, а во втором утверждает, что многих из них Он сотворил для Ада.
Нет также никакого противоречия и тут, так как изначальная цель создания людей и джинов именно в поклонении Одному Аллаху! А что касается второго аята, то речь идет о том, что Всевышнему ведомо изначально, что многим людям и джинам суждено оказаться в Аду, а не в том смысл аята, что Аллах изначально приготовил определенных людей и джинов для Ада. Всевышний Господь - Справедливый, и Он дал право выбора, сказав:
«Истина – от вашего Господа. Кто хочет, пусть верует, а кто не хочет, пусть не верует» (аль-Кахф 19: 29). Поэтому в первом аяте говорится обобщенно о цели сотворения джинов и людей, тогда как во втором аяте говорится о большинстве и речь идет о знании Аллахом того, кто куда попадет. Ведь большинство из людей и джинов по своему выбору остаются неверными и ослушниками, и продолжение этого аята поясняет это четко:
«Мы сотворили для Геенны много джиннов и людей. У них есть сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат. Они подобны скотине, но являются еще более заблудшими. Именно они являются беспечными невеждами» (аль-А'раф 7: 179).
Ведь Аллах создал Ад и Рай зная, что будут и те, кто попадет в Рай и те, кто попадет в Ад! Не понапрасну же Он создал Ад!
Да упасет нас Аллах от него!
3)
3:45 - "И вспомните, как ангелы сказали: "Марйам, Бог шлет тебе благую Весть о Слове от Него, имя которому- Мессия Иса, сын Марйам"
19:17-19 - "Мы к ней отправили Наш Дух... он отвечал: "Я - лишь от Бога твоего посланец, чтобы тебе поведать о Господнем даре Благословенного младенца - сына"
В первом айате благую весть приносят два ангела, во втором - только один.
И тут нет никакого противоречия.
Марьям (мир ей) была праведной женщиной, которую Аллах избрал над женщинами мира, и не Он раз посылал ей чудеса, как например об этом говорится в аяте:
«Каждый раз, когда Закарийа входил к ней (Марьям) в молельню, он находил возле нее пропитание. Он сказал: "О Марьям! Откуда у тебя это?" Она ответила: "Это – от Аллаха, ведь Аллах дарует пропитание безо всякого счета, кому пожелает"» (Али Имран 3: 37).
Это указывает на особое место Марьям, которое она занимала у Всевышнего. И также по велению Аллаха Марьям навещали ангелы.
Так вот, в первом аяте говорится, что ангелы обращаются к Марьям и радуют ее вестью, извещая ее о том, что с ней произойдет:
«Вот сказали ангелы: "О Марьям! Воистину, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя которому – Мессия Иса, сын Марьям. Он будет почитаем в этом мире и в Последней жизни и будет одним из приближенных"» (Али Имран 3: 45).
А во втором аяте уже речь идет о самом процессе, когда с повеления Аллаха ангел Джибриль наделил ее духом - пророком Исой (мир ему):
«Мы послали к ней Нашего Духа (Джибриля), и он предстал перед ней в облике прекрасно сложенного человека. Она сказала: "Я прибегаю к Милостивому, чтобы Он защитил меня от тебя, если только ты богобоязнен". Он сказал: "Воистину, я послан твоим Господом, чтобы даровать тебе чистого мальчика"» (Марьям 19: 17-19).
4)
10:64 - "Словам Аллаха перемены нет. Сие есть высшее свершенье".
50:29 - "И Мое Слово неизменно".
И вдруг:
16:101 - "Когда одно знамение Корана другим Мы заменить изволим - ведь, истинно, Аллаху лучше знать, что Он ниспосылает..."
2:106 - "Мы не отменим ни единого айата и вам не повелим забыть его, пока на смену лучший или схожий не дадим...
В первых айатах Аллах заявляет, что Его Слово неизменно, а во вторых говорит, что при желании это сделать можно".
Нужно смотреть эти аяты полностью, чтобы понять легко их смысл.
Первый аят:
«Воистину, приближенные Аллаха не познают страха и не будут опечалены. Они уверовали и были богобоязненны. Им предназначена радостная весть в этом мире и в Последней жизни. Слова Аллаха не подлежат отмене. Это – великое преуспеяние» (Юнус 10: 62-64).
Под неизменностью слов Аллаха в этом аяте речь идет о том обещании, которое Он дал праведным Своим рабам, а именно Рай, как это говорил Ибн Касир в тасфире 2/118. Да это понятно и из самого аята, о чем идет речь.
Второй аят также становится ясен, если прочитать предыдущие:
«Бросайте в Геенну каждого упрямого неверного, который отказывал в добре, совершал преступления и терзался сомнениями, который признавал наряду с Аллахом другого бога. Бросайте их в тяжкие мучения!» Его товарищ (шайтан) скажет: “Господь наш! Я не сбивал его с пути. Он сам находился в глубоком заблуждении”. Он (Аллах) скажет: “Не препирайтесь предо Мной! Я предупреждал вас заранее. Мое Слово неизменно, и Я не поступаю несправедливо с рабами”» (Къаф 50: 24-29).
И с этих аятов ясно, что под неизменностью слова Аллаха тут речь идет о Его увещевании и наказании тех, кто ослушался сознательно Его веления. См. “Тафсир аль-Къуртуби” 7/427.
Т.е. нет изменения установлению Аллаха в том, что умерший неверным будет подвергнут наказанию, если он слышал об Исламе и умер не приняв его.
Третий аят: В нем под знамением речь идет об аятах Корана:
«Когда Мы заменяем один аят другим, они говорят: "Воистину, ты (Мухаммад) – лжец". Аллаху лучше знать то, что Он ниспосылает. Но большая часть их не знает этого» (ан-Нахль 16: 101).
В данном аяте речь идет об аятах Корана, отмененных и отменяющих. Это как например сначала Аллах не запрещал на начальной стадии распространения Ислама употребления вина, а в последствии запретил это строго настрого. И таких примеров множество, и нет никаких противоречий между этими аятами.
Четвертый аят: Тут ясно все с самого аята:
«Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят, то приводим тот, который лучше его, или равный ему. Разве ты не знаешь, что Аллах способен на всякую вещь?» (аль-Бакъара 2: 106).
То же самое, что и предыдущий аят, об отмененных и отменяющих аятах Корана, а не об обещаниях Аллаха.
5)
16:91, 94 - "Не нарушайте ваших клятв, когда вы их уже скрепили... И не используйте вы клятв своих как средство вероломного обмана..."
66:2 - "Господь для вас позволил клятвы расторгать, Он - Покровитель ваш, Всеведущий и Мудрый"
В первых айатах запрещается нарушать клятыв, а во втором - разрешается
И между этими аятами нет никакого противоречия, так как в первом аяте идет запрет на нарушение клятвы, в котором есть только благо и подчинение. Тогда как во втором аяте речь идет о дозволенности нарушить клятву, данную в грехе или же в том, в оставлении чего больше блага. Ведь даже кафиры понимают, что если человек например сгоряча дал клятву убить кого-то не по праву, что эту клятву не следует исполнять, а следует искупить!
6)
2:136 - Меж ними (пророками) мы не делаем различий...
2:253 - И всех посланников Мы наделили разными дарами, возвысив одних перед другими...
17:55 - И Мы возвысили одних пророков над другими...
В первом айате Аллах говорит, что все пророки равны, а в последних, что одни возвышены над другими.
То же самое, и ответ на это заявление был дан тут еще давно:
Аят, в котором сказано о пророках и посланниках:
«Мы не делаем различий между ними», означает, что мусульмане верят во всех пророков и посланников Всевышнего, в отличии от иудеев и христиан, которые говорят: "Верим в одних и не верим в других", как например христиане не считают Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) пророком, или как иудеи не считают Ису (мир ему) пророком. И это ясно разъясняет сам Аллах в Коране:
«Воистину, те, которые не веруют в Аллаха и Его посланников, хотят различать между Аллахом и Его посланниками и говорят: «Мы веруем в одних и не веруем в других», – и хотят найти путь между этим, являются подлинными неверующими. Мы приготовили для неверных унизительные мучения. А тех, которые уверовали в Аллаха и Его посланников и не делают различий между любым из них, Он одарит их наградой. Аллах – Прощающий, Милосердный» (ан-Ниса 4: 150-152).
И тоже самое в комментарии к этому аяту сказал хафиз Ибн Касир:
"Верующие не делают различия между пророками, и верят во всех них!", после чего привел упомянутый аят. См. "Тафсир Ибн Касир" 1/321.
Тогда как аят:
«Одним пророкам Мы отдали предпочтение над другими» означает превосходство одних пророков и посланников, над другими, а не предпочтение в вере в них! Например, каким-то посланникам Аллах даровал Небесные Писания, а другим нет. С кем-то говорил напрямую, а не через ангела, как с пророком Мусой (мир ему). Если Аллах всех пророков и посланников посылал к определенным народам, то Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) Он послал ко всему человечеству, и т.п. Вот пример этому в самом Коране:
«Таковы посланники. Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Среди них были такие, с которыми говорил Аллах, а некоторых из них Аллах возвысил до степеней. Мы даровали Исе, сыну Марьям, ясные знамения и поддержали его Святым Духом (Джибрилем)» (аль-Бакъара 2: 253).
Также Аллах сказал Мухаммаду:
«Скажи: "О люди! Поистине, я - посланник Аллаха ко всем вам"» (аль-А’раф 7: 158).
Также Всевышний Аллах не раз выделяет пять посланников из всех, а это Нуха, Ибрахима, Мусу, Ису и Мухаммада! Например, Всевышний Аллах говорит:
«Вот Мы заключили завет с пророками, с тобой, Нухом, Ибрахимом, Мусой и Исой, сыном Марьям» (Сонмы 33: 7).
Также Аллах говорит:
"Он узаконил для вас в религии то, что заповедал Нуху, и то, что Мы внушили тебе в откровении, и то, что Мы заповедали Ибрахиму, Мусе и Исе: "Исповедуйте религию и не расходитесь во мнениях относительно нее» (Совет 42: 13).
Поэтому имам аль-Багъауи в отношении аята:
«Одним пророкам Мы отдали предпочтение над другими», сказал:
“Было сказано, что Аллах сотворил обитателей небес и земли различными, и Он дал одним пророкам превосходство над другими. Къатада говорил об этом аяте: «Аллах избрал Ибрахима халилем. С Мусой разговаривал. ‘Исе сказал: «Будь» и он стал. Даровал Сулейману такую власть, какой после него не обладал никто. А Дауду даровал Забур»”. См. “Тафсир аль-Багъауи” 5/100.
Таким образом брат, все что попытался этот кафир выставить противоречием в Коране ни что иное, как его желание и фантазия.
Это разве противоречия?!
Вот это противоречие:
"И у Мелхолы, дочери Сауловой, не было детей до дня смерти ее." - Библия - 2Цар 6:23
"И взял царь ... пять сыновей Мелхолы, дочери Сауловой, которых она родила Адриэлу, сыну Верзеллия из Мехолы" - 2Цар 21:8
И это противоречие не отрицают даже сами христиане, относясь к этому с легкостью и говоря по поводу данных стихов:
"Ряд противоречий в Библии следует отнести к ошибкам переписчиков древних рукописей, и это, похоже, один из таких случаев"http://www.bible.com.ua/answers/r/9/3332И таких примеров множество.
Но это ладно, но более всего, по причине того, что Писания включенные в Библию не имеют оригинала, одни и те же стихи у них имеют совершенно разные смыслы. Если сопоставить два различных издания Евангелии на русском языке: Синодальное издание, общепринятое и Евангелие "в современном переводе" под названием "Слово жизни", изданное в Стокгольме, в известном переводческом центре в 1991 г.
Сравним одни и те же тексты в двух разных переводах:
В Синодальном сказано:
«... Равви! Посмотри, смоковница, которую Ты проклял засохла» (Марк 11:21 ).
В Современном переводе:
«... Учитель! Смотри! Смоковница засохла!» (Марк 11:21).
В Синодальном:
«Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, жены и детей, и братьев, и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником». (Лука 14:26).
В Современном переводе этот же стих звучит так:
«Для того, кто хочет следовать за Мной и быть Моим учеником, Я должен быть важнее отца, матери, жены, детей, братьев, сестер, и даже важнее жизни» (Лука 14:26).
Очень радикально меняется данный стих, не правда ли?
И хвала Аллаху - Господу миров, сказавшему:
«Неужели они не задумываются над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы в нем множество противоречий» (Сура «Женщины» 4, аят 82).
И еще братья и сестры, хотел бы сделать небольшое наставление: Не вступайте в спор с кафирами без знаний, в следствии чего вы можете сами набраться сомнений!
А Всевышний Аллах говорит:
«Если вы вступаете в спор с людьми Писания (христианами и иудеями), то ведите его наилучшим образом» (аль-Анкабут 29: 46).
http://salaf-forum.ru/viewtopic.php?f=12&t=4652